Alex | επειτα μετα τουτο λεγει τοις μαθηταις αγωμεν εις την ιουδαιαν παλιν
|
ASV | Then after this he saith to the disciples, Let us go into Judaea again.
|
BE | Then after that time he said to his disciples, Let us go into Judaea again.
|
Byz | επειτα μετα τουτο λεγει τοις μαθηταις αγωμεν εις την ιουδαιαν παλιν
|
Darby | Then after this he says to his disciples, Let us go into Judaea again.
|
ELB05 | Danach spricht er dann zu den Jüngern: Laßt uns wieder nach Judäa gehen.
|
LSG | et il dit ensuite aux disciples: Retournons en Judée.
|
Pesh | ܘܒܬܪܟܢ ܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܬܘ ܢܐܙܠ ܬܘܒ ܠܝܗܘܕ ܀
|
Sch | Dann erst spricht er zu den Jüngern: Laßt uns wieder nach Judäa ziehen!
|
Web | Then after that he saith to his disciples, Let us ho into Judea again.
|
Weym | Then, after that, He said to the disciples, "Let us return to Judaea."
|